Thursday, May 08, 2008

電影:神探俏佳人 Nancy Drew

Nancy Drew 這一套少年偵探故事對我而言是完全陌生,不過既然拍成了電影,就姑且看看這少年偵探有什麼過人之處。

Nancy Drew 的母親早逝,Nancy 與父親一起生活,自小沒有母親的照顧養成了她獨立自主的個性,於是尋找各種古怪事務的真相成了 Nancy 的課餘消遣,連警察都搞不定的壞人,沉寂多年的懸案,只要 Nancy 一出馬通通擺平,故事就是這麼一回事。

大概因為是「少年」偵探的關係,電影裡有許多不太合理的情節,Nancy 雖然是個高中生,雖然出現在學校,但實在很難說服觀眾她會有足夠的時間去「探案」,當 Nancy 去追查線索時,總是會有「貴人」相助,當然,Nancy 碰到的歹徒也都是遜斃了的角色,飛車追逐追不上,綁架了人輕易的就被脫逃,雖然不像「Home Alone」裡頭的大笨賊那麼誇張,不過也相去不遠,反正只是少年偵探等級,輕輕鬆鬆的探案就好。

電影裡也穿插了 Nancy的學校生活,還有陪著 Nancy 的小男朋友,不過根據我上網做功課的結果,這位小男朋友的角色雖然如同一般偵探小說中必要的「助手」,但在每一次 Nancy 鍥而不捨的追查案件過程中,他扮演的只是花瓶的角色,這一點電影中倒是完全忠於原著, 也算是在有點「悶」的故事中加添一點變化。

至於電影到底值不值得一看,如果你時間太多的話,不妨一試,否則的話,我想閱讀原著會比較有意思,不過如果家有小朋友、青少年的話倒是可以看看。

對了,扮演 Nancy 的女孩叫 Emma Roberts,有沒有什麼聯想?Julia Roberts 的姪女是也。

Wikipedia有相關的介紹,從1930開始寫的故事,到現在累接了100多冊故事,改編為電腦遊戲的也不少,有興趣自己瞧瞧去。

官方網站
http://nancydrewmovie.warnerbros.com/

IMDB
http://www.imdb.com/title/tt0479500/

17 comments :

XiHu said...

電影沒看過,不過書倒是連續買了多本,很受歡迎的少女偵探故事,類似現代版《福爾摩斯探案》或《怪盜亞森‧羅頻》,有很多集,台灣不知道有沒有譯本。

對了,這是「少女」讀物,難怪您看這部電影像在啃芭樂,哈哈。

苦悶中年男 said...

to judy:看起來是很受歡迎,只是族群不同,不過書應該會比電影精彩。

最近卡在一本書上一直看不完,只好找芭樂來啃一下轉變心情。

Ruth said...

這整個系列我一點都不熟悉

苦悶中年男 said...

to ruth:不需要去熟悉了,我覺得這大概是給國小小女生看的,不過一個人物可以寫上數十年也算成功啦。

泡泡 said...

我也會有卡在一本書上看不完
有的真的還沒看完就先換本看了
呵呵

XiHu said...

家裡如果有小女生可以考慮帶她到書店看看是否喜歡,變換口味。找到遠流這篇介紹:「美少女偵探」:南茜.茱兒(Nancy Drew)

苦悶中年男 said...

to 泡泡:不知道怎麼了,最近手上這本書怎麼讀進度就是跟蝸牛賽跑。

to judy:遠流這篇我做功課時有讀到,不過沒看到有中文版的跡象,不知道我家JJ有沒有那麼勤勞願意讀英文版就是了,有機會先去書店翻翻再說,我知道誠品有原文版。

XiHu said...

你家JJ(...雙J,耶!)程度真好。Nancy Drew系列休閑娛樂,翻翻就好。原文版對小孩來說多少要花點力氣,可以考慮把同樣的功夫用在適合程度的名家經典上。或者,用「」的,保護眼睛。

苦悶中年男 said...

to judy:JJ=姐姐,DD=底迪,省的打注音。

英語教育對非英語系國家的父母大概都是相當關心的議題,我們家也不例外,也為了讓JJ學好英文花了不少功夫,還好JJ自己還算有興趣,一開始需要我們強迫一下,後來就很少讓我們操心了,自己學的津津有味,我們常笑說JJ目前已經是家裡英文程度最好的了。

您的兩篇文章寫的真好,(不過「聽」的那一篇下半部我快"捲"而過),我會記得常常溫習,對了,要不要弄個錄音版來分享啊!

XiHu said...

不敢當,實在是讀了各種學英語的報導,感受家長的心焦和壓力,所以寫一點心得分享。錄音版哪?讀書、聽書就好啦,「講」書很累的。「快"捲"而過?」Fast forward 嗎? 哈哈。

Yishu said...

「少女」讀物嗎? 應該蠻適合我閱讀的.

XiHu said...

yishu: 很適合很適合,我都嘛看「兒童」讀物和漫畫

苦悶中年男 said...

to judy:考慮一下啦,記得Podcast後要告訴我喔,我會等著的。

to yishu:對啦,美少女就是妳,先去把這套書K個20本後po心得再說。

話說回來,我從小就對漫畫沒興趣耶,到現在也沒看過幾本漫畫,是不是有點怪?

Yishu said...

to Judy:
那我們還蠻志同道合的,不過,我看的「兒童」讀物和漫畫都是中文版就是.

to 苦悶大叔:
如果有人願意送這套書20本給我,我會很樂意po出心得.
另外,千萬不要覺得自己怪,可能你變成苦悶中年男時年紀還很小,所以不會對漫畫有興趣.對了,我從國中一直到三年前,都還在看"少年快報"耶!

XiHu said...

to yishu: 早期主要只有大嬸婆、阿三哥、老夫子,漫畫趣味較有限。美國報紙漫畫每天一整版,百家爭鳴,眼睛要不瞄到那裡都很難。FoxTrot適合家有惡少(呃,或家有「二」少,例如苦悶中年男)的家長閱讀解嘲。日本漫畫我比較不懂,但是親見...唉,都別提這熟男幾歲了,讀「灌籃高手」讀到津津有味!

to 苦男:出功課呀?有空有興趣,試試錄音如何?這密招至少值500-600美金。

helenna said...

難道說
我們卡在同一本書的進度上:P

happy mama's day!!

苦悶中年男 said...

to yishu:全部有170幾冊耶,送不完,或者要不要考慮po一篇文章徵求自願捐獻者?我來敲邊鼓好了,嘿嘿。

至於沒看過漫畫,其實我一點也不覺得有任何負面的感覺,不會遺憾、失落,也絕對不是「苦悶」的原因....沒看漫畫讓我多了些時間做別的事,個人興趣不同罷了。

to judy:錄音還是留給您好了,苦悶的聲音還是算了。

to helenna:不會是已經po文那一本吧,那一本被前一本卡住,到現在都還沒開始。昨天終於搞定前卡住的那本,今天要趕緊往下,欠太多試讀債了。

Related Posts with Thumbnails

熱門文章