Thursday, November 03, 2016

閱讀:《列車上的女孩》

眼看手邊未讀的清單數量已經接近五字頭,最近決定認真清庫存,剛好《列車上的女孩》電影前一陣子上演,就拿這擺了快一年的書做清倉。

瑞秋是個搭火車通勤的女子,對,是女子、女人,反正絕對不是「女孩」,不知道把原文的Girl翻譯成女孩是為了吸引更多讀者還是?其實瑞秋已經三十好幾,結了婚,又離婚了……扯的有點遠,回到主題,大家通勤時都有固定路線與時間吧,瑞秋也不例外,而她的興趣就是在特定的地點,看著鐵軌旁特定的一幢房子,一對夫婦的互動。

聽起來有點恐怖,一種偷窺的概念,原來她感興趣的房子就在她與前夫所住的房子附近,同樣的格局,同樣的年輕夫婦,大概是這樣的原因,讓無法走出離婚夢靨的瑞秋有了另一種寄託,瑞秋替對方夫妻取了名字,每當列車經過的瞬間,看著他人的生活,想像著自己如何與對方之間產生交集,成為她情緒不可或缺的安定劑。

某天一如往常的經過時,瑞秋卻發現男主角換了人,就在他們的家中,女主人與一位陌生的男人親密的在一起,這讓瑞秋大吃一驚,甚至思考著要去揭發女子外遇的事實,而更讓人驚訝的是,當天晚上女主角就此失蹤,令人意外的是,警方竟然因此案件找上門來。

《列車上的女孩》是以三個女人的視角來呈現,並且有時間順序的不同,剛開始閱讀時,我曾懷疑是否某人有人格分裂的問題,在不同的時間點扮演著不同的角色,這想法一直到情節持續發展之後才被我放棄,認真的把它當三個女人的故事看待,只能說在這樣驚悚的小說中又來多角度的呈現,真的會讓人不得不猜疑而混亂。

三個女人第一個當然是瑞秋,離婚、失業又酗酒的女人,任誰也不敢相信她所說的話,偏偏她在案發當天看見了令人意外的場面,而當晚她又在附近喝的爛醉,記憶中似乎看到了什麼,卻無論如何也想不起來;第二個女人就是被窺視中的女子梅根,看似有著美好的婚姻生活,實則並不得意,還得靠著心理諮商度日;第三個女人則是住在瑞秋原本的房子中,瑞秋前夫湯姆再婚的妻子安娜,她與湯姆有個小嬰孩,卻因為瑞秋的時時糾纏而不堪其擾,幾次想要報警都被湯姆阻攔下來。

當我確定這是三個女人描述的故事之後,總算比較容易進入狀況,小說大多還是圍繞著瑞秋發展,偏偏她幾乎無時無刻都在酒精中度日,於是她的記憶對警方與讀者而言都一樣僅供參考,但她又覺得自己有責任把看到的一切真相讓當事人知道,於是千方百計的又把自己捲進事件中,吼,難怪她走到哪裡都是人人必之惟恐不及的態勢,沒被當作嫌犯居留起來已經是萬幸了。

總之,對於重度推理迷或是習慣於從情節中抽絲剝繭的小說迷而言,《列車上的女孩》的真相不難猜測,酒後的記憶完全不可靠,並且多的是用來混淆讀者對真相的判斷而已,故事的構想還不錯,只可惜鋪陳表達的方式實在不合我的胃口。

總之,一開始讓我搞不清楚狀況,搞懂之後沒有什麼太多的意外,接著不知不覺就結束了,電影不知道如何傳達小說的意境,或許容易理解多了,也或許比較能創造驚悚的感覺。

出版社:寂寞
書名:列車上的女孩
作者:珀拉.霍金斯 (Paula Hawkins)
譯者:王欣欣

博客來網址

No comments :

Related Posts with Thumbnails

熱門文章