Wednesday, October 27, 2010

試讀:《被囚禁的音符》

被囚禁的音符對每一位父母而言,孩子都是心上的一塊肉,無論是意外讓孩子忽然失去言語的能力,還是某天清晨起來發現孩子失蹤,對於父母而言,都是難以承受的痛,而在《被囚禁的音符》裡,兩個狀況都發生在凱莉的身上,某次意外之後,凱莉就不再言語,一直到她七歲,在森林裡失蹤的那一天……。

《被囚禁的音符》其實不容易分類,透過一個失去言語能力的女孩,小說探討了許多的面向,夫妻、親子之間的關係,兄妹之間的情誼,同伴之間的互相理解,這種種的關係理當是輕柔而正面的,卻因為兩個女孩失蹤的事件,讓情節自始至終都在緊繃的情緒下跳動,小說依序在失蹤的女孩凱莉、凱莉的母親安東妮亞、哥哥班恩,同時失蹤的凱莉同學珮翠拉、珮翠拉的父親馬丁,副警長路易斯的思緒間輪替,每個人各有所思,每個人見到事件的部份,每一段當事人的描述就如同一塊塊的拼圖,也藉由這些拼圖,讀者擁有較書中人物更清楚的視野,只是仍然漏掉那關鍵的一角,緊緊抓住讀者的心情。

《被囚禁的音符》透過這短短24小時不到之間發生的失蹤案細說重頭,探討了家暴對兒童的影響,也藉由凱莉的家庭,凱莉母親的生活態度,回溯到安東妮亞成長家庭對她的愛情觀所帶來的影響。生活在台灣人口稠密,都市密集的土地,無法體會不一樣的環境帶來的差異,常常看到小說裡描述美國小鎮與城市之間的距離,總會讓人有一種好奇,人們處在那樣的環境下,成長過程中該如何去調適與適應人生的變化?抗拒跨出一步的結果可能是認命的選擇原有波瀾不興的人生,守著一輩子沒有變化的婚姻,但跨出去就一定更好嗎?或許也不盡然,只是如果人生的選擇影響到下一代,又該逆來順受的繼續承擔下去嗎?

整個故事要說懸疑倒也不全然那麼符合,但是即使有些答案讀者瞭然於心,卻仍然讓人無法放鬆,畢竟兩個孩子的生命在故事間飄浮著無法安定,也讓讀者為了結局一直捏著一把冷汗,算是成功的擄獲讀者的心。不斷切換的視角也讓讀者體認到,真相只有一個,每個人卻只看到一角,我蠻討厭故事裡幾個搞不清楚狀況就開打的事件,人生總是不斷有著意外,沒有弄清真相就以主觀的認定來判定對方的罪,這樣的態度即使在緊急的情況下也無法被我接受。

延伸而來,結局也讓我不太滿意,我覺得不是兇手的那個「壞人」罪不該死,兇手的結局又太過輕描淡寫就過去了,大膽假設、小心求證,如果答案已經明確,對於這種犯下罪行的壞蛋,根本就應該好好的在故事裡痛扁一番才能滿足為了女孩們提心吊膽的讀者啊!

出版社:春天
書名:被囚禁的音符
作者:希瑟.古登考夫 (Heather Gudenkauf)
譯者:陳宗琛

博客來網址

閱讀全文>>>

Monday, October 25, 2010

試讀:《危險的靜默》

危險的靜默我喜歡音樂,也喜歡寂靜,於是,有時候我過著沒有音樂就委靡不振的日子,有時候,可以一個人安安靜靜的待上好久,完全忽視外界的紛紛擾擾,進入忘我的境界,而我的世界何時該是充滿聲音或該是寂靜無聲,完全沒有規則可循,我想,大多數的人也是一樣,在正常的範圍內,可以接受外在環境的適度變化。「聲音」對正常健康的人而言,應該是天賜的恩典吧,人類因為擁有聽覺,而可以感受外界的存在,人類因為可以心無雜念接受寂靜,而享有心靈沈澱的片刻,感官對於人類的重要性不言可喻,而如果一個人的聽覺感官敏銳度異於常人,那又會是什麼樣的景象?

卡思帕因為一次意外而擁有過人的聽覺,這樣的能力也讓他能聆聽他人內心的聲音,無論是悲是苦,是喜是樂,人們內心真實的情緒在他耳中無所遁形,而他也利用這樣的能力協助治療人們。在某次上門求診的病患中,發生了疑似小女孩被人施暴並且強行控制的事件,也因此讓卡思帕決定追查到底,找出事件的真相。

《危險的靜默》融合了許多的元素,因為以聲音為主,因此許多樂曲的章節不斷出現在小說中,隨著主角的情緒擺動,一開始閱讀不太容易進入狀況,不過某些橋段倒是讓我讀的興致勃勃,卡思帕喜歡在日落時分打電話,因為那個時候城市內各教堂的鐘聲會響起,透過電話那一頭傳來不同的鐘聲,不同的質地與力道,他就可以辨識出鐘聲的來源,再以鐘聲為起點,聲音的強度為半徑,畫出幾個圓形,不就掌握了電話另一端的地點,這不知道該算是推理還是科學辦案,至少,我覺得作者還蠻有想法,可以利用聲音演變出許多的創意。

但是另外一面,整個故事又像向外擴散的聲波一樣,無法聚焦,雖然讀者知道卡思帕為了女孩向他求救這件事而開始整個故事,但是夾雜著諸多回憶的片段,反倒打亂了整個故事的佈局,諸多宗教相關的思考,也讓閱讀時增加幾分隔閡。光憑著對聲音的敏銳感受能力,卡思帕就如同打不死的藍波一樣,不斷闖入危險的敵營,即使受傷了也能安全撤退;門房戴菲匪夷所思的竊盜能力,即使是神偷親傳的弟子也讓人傻眼,最後幾人經由下水道深入敵營的情節,根本就是忍者龜……該怎麼說呢?雖然作者試圖藉由聲音與卡思帕的思想來說故事,但是就是定位不清,有些情節完全脫離現實,如果是科幻小說也就罷了,但我分明只看到有關「聲音」這個特殊之處啊。作者看起來擁有不少好材料,只是一股腦的全部丟到熱鍋裡悶炒,又在現實與虛幻之間漂移不定,也難怪讀起來就是有那種意思到了,卻搔不到癢處之感。

如果把《危險的靜默》當作一場卡思帕的聲音個人秀來看,情況應該會好的多,或許不需要太多詩意般的文字,利用掌握聲音的能力來完成卡思帕解救小孩的任務,演出一場特異功能超人拯救世界的大戲或許故事會更為完美,現在的結局,坦白說,我怎麼讀都與整個故事扯不上關係,明明就有著吸引我的開始啊,怎麼變成這樣的結局?遺憾啊!

出版社:皇冠文化
書名:危險的靜默
作者:彼得.霍格 (Peter Hoeg)
譯者:林立仁

博客來網址

閱讀全文>>>

Sunday, October 24, 2010

試讀:《龐克基德的冒瀆》

龐克基德的冒瀆 這是四個發生在「平行世界英國」的故事,所謂「平行世界」是同時存在的兩個世界,相同的地點,卻真實的有著兩個不同的鏡像,相同的事物在不同的空間裡可能因為扭曲而有著截然不同的命運,於是正經八百的蘇格蘭場刑警在另一個世界被龐克族刑警基德與蘋可所取代,這兩位龐克刑警具有優秀的辦案能力,也為讀者解開了四個與英國「鵝媽媽故事」童謠相關的離奇案件。

「平行世界」像是尼爾蓋曼在《無有鄉》中所描繪的倫敦下層一樣,無法用我們理解的常理來判斷,於是除了龐克刑警外,還有跟印象中的名偵探一樣,帶著帽子,穿著披肩斗篷的夏洛克.福爾摩斯二世,這就是《龐克基德的冒瀆》裡發生命案的世界,不過雖然這個平行世界有著脫軌的刑警與偵探,但是案件倒是不折不扣的「本格」派,沒有超自然現象的外力介入,沒有靈異的現象,當依循著線索一一解開謎底時,那精密而複雜的謎團,不禁讓人為作者山口雅也的縝密思緒叫好。

山口雅也的前作《第13位名偵探》也是發生在平行世界,並且以「十三個獵人之歌」這首童謠來串場,《龐克基德的冒瀆》延續了相同的風格,平行世界與童謠都不缺。其實我對於「平行世界英國」這個主題,以及透過「鵝媽媽故事」童謠來串連的這四個故事並沒有特別的感受,反倒覺得略有畫蛇添足之感,如果不是在平行世界,差別的是如同基德一般風格的刑警恐怕無法被一般社會大眾所認同,因此非得在扭曲的鏡像世界中,基德刑警的角色才能存在,但是話說回來,我不認為龐克的身份對於基德的破案有何影響,況且四個案件並沒有與平行世界必須一併存在的要件;而童謠的部份或許是個人的「偏見」,因為對童謠沒有特別的興趣,總覺得案情雖然像是符合童謠的歌詞發展,但也只是為了增加懸疑、驚悚的氣氛所製造的穿鑿附會效果罷了,或許同樣的案件如果發生在現實的社會中,也不難發展出一篇篇精彩的故事啊。

這樣說來,《龐克基德的冒瀆》不精彩了?其實不然,排除了上述個人的意見之外,故事裡的每個案件都確確實實的把「本格」推理的精神發揮到淋漓盡致,雖然犯罪現場的著墨不多,但是基德憑著蛛絲馬跡做出的推論就是案件精髓之所在,每次看著基德侃侃而談,生動活潑如臨現場的案件始末分析的鞭辟入裡,讓一旁原本自以為是的「大」偵探只能啞口無言,那種隨著小說劇情推理解迷的推理魂就不由得上身,精密的時間計算,犯罪者的心理剖析,排除所有不可能的因素,一步一步的大膽假設小心求證,雖然基德看似輕描淡寫,但俗說得好「台上一分鐘,台下十年功」,不管是基德還是山口雅也的解謎功力,絕對值得推理迷好好拜讀一番。

雖然故事裡有兩位龐克刑警,不過配合著書名《龐克基德的冒瀆》,主角風采都被基德一人搶光了,反倒是女性刑警蘋可總是落到「不專業」的配角角色,只有偶而不經意的行為反倒激發了基德破案的靈感,這種可有可無的角色,呼應了前面提到的平行世界是否是必要元素的疑問,也讓作者這些基本設定的必要性被打上問號,或許在本格推理之外,整個故事的包裝上若能更加強調平行世界、龐克等元素與案件間的關聯,才不會浪費了這與眾不同的創意。

出版社:皇冠文化
書名:龐克基德的冒瀆
作者:山口雅也
譯者:張秋明

博客來網址


閱讀全文>>>

Wednesday, October 20, 2010

試讀:《阿法的二手書之戀》

阿法的二手書之戀其實我不喜歡灰濛濛、毛茸茸的老鼠,不過當你碰到一隻飽讀詩書、滿腹經綸的老鼠時,那不喜的感覺似乎就被沖淡了一些,畢竟就算是人類之中,要找到願意與書為伍,像書蟲一般的人也不容易,更何況是一隻小小老鼠。

阿法就是這與眾不同的老鼠,說起來,阿法與書結緣完全是誤打誤撞,阿法的母親為了躲避人類而逃到二手書店的地下室,並且生下了一窩小老鼠,於是從出生開始,阿法就是在二手書頁所築成的世界中長大,身為最弱小的孩子,老是被大塊頭的兄弟姊妹排擠在外,連肚子都填不飽,於是一開始阿法試著靠咀嚼書頁來填飽肚子,沒想到從此發現文字的美味,愛上了閱讀。

處在汗牛充棟的二手書店中,無疑是愛書「鼠」的天堂,於是阿法開始博覽群書,各種類型的書籍來者不拒,以文學名著作為主食,歷史、哲學、戲劇、童謠以及其他各式各樣類型的書本,有些成為下午茶點心,有些或許成為宵夜小點;處在書店之內,阿法不急著囫圇吞棗,細嚼慢嚥的把優美的文字化為營養,一點一滴的把人類智慧的菁華吸收起來,讓自己經由文字的洗禮,脫胎換骨成為與兄弟姊妹截然不同的新生命,阿法就像是充滿了智慧的哲學家,讓人不得不對牠充滿智慧的腦袋刮目相看。

《阿法的二手書之戀》以阿法的眼光來看世界,身為一隻見不得光的小老鼠,阿法其實有點小小自卑,不過長期身處在二手書店之中,與書店主人的另類接觸,將自己化身為「鼠身人心」的生物,倒是讓牠改變許多;而三不五時到電影院觀看電影,尤其阿法最愛的三級片,處在優美文學滋味與活色生香的肉慾之間,不禁讓人會心微笑,這樣的阿法多了幾分真實感,原來這位哲學家不只是會啃食文字,還擁有最基本的「鼠」性需求,在這畫龍點睛的角色描寫之下,只能說阿法真的就像會與你我在書店中擦身而過的一般愛書人,那麼的真實存在。

故事從阿法接觸書本,接觸人類,一路講到許多的變故發生,讓人有些宿命無可奈何的悲愴,即使是人類面對這些無常恐怕都難以招架,更何況是一隻不起眼的老鼠,而阿法略帶悲劇的性格更帶著故事走向無可挽回的局面,這或許也是阿法深思之後的抉擇吧。一路讀來不禁讓人思考,即使博覽群書如阿法者,就算懂得再多,看得再廣,也無法走出性格下的陰影,命中註定成為犧牲者,讓人不勝唏噓。

心靈的充實是好事,但是不要將自己閉鎖在孤立的象牙塔之中,也許就不會有遺憾,可惜的是阿法雖然有著如人類一般的聰明智慧,卻仍舊只是一隻孤伶伶的小老鼠,讓人明知牠面對現實的無力感,卻也只能徒呼奈何了!

出版社:皇冠文化
書名:阿法的二手書之戀
作者:山姆.賽維吉 (Sam Savage)
譯者:趙丕慧

博客來網址

閱讀全文>>>

Monday, October 18, 2010

試讀:《純真之書》

純真之書青澀的少男少女,應該經由什麼樣的過程從懵懵懂懂成長成為大人?當身處在鉅變的大時代之中,殘酷的現實是否會加速人們成長的腳步,崔西.雪佛蘭的《純真之書》以真實歷史為軸,書寫法國大革命時代,幾位倫敦少年男女的成長故事。

痛失愛子的製椅匠湯瑪斯與妻子安為了遺忘失子之痛,決定接受馬戲團主的邀請舉家搬到倫敦謀生,湯瑪斯與安其實並不想離家,只是為了遺忘而走,兩個孩子玫希與傑姆則隨著父母的決定而來,他們對倫敦一無所知,對全家的未來無法掌握,也絕對沒有想到,這一個離家的決定將會讓玫希與傑姆踏上成長的冒險之路。

一到倫敦,傑姆就碰到了鬼靈精的女孩梅格,梅格的父親是個到處詐騙的騙子, 梅格雖然與父親不合,倒也繼承了那狡詐圓滑的個性,刁鑽世故,總是在倫敦中下階層中遊走的梅格,難得見到傑姆這樣靦腆單純的男孩,心中對他起了好感,於是刻意的接近這一家人,在許多情況下,也幫助姐弟兩人免於受到欺侮。

姊姊玫希則是情竇初開,暗戀馬戲團的少爺約翰,即使明知約翰用情不專,仍然無怨無悔就盼得到約翰另眼看待,而約翰只把玫希當作一夜玩弄的對象,臨危之際,梅格挺身而出想要阻止一切,卻抵擋不住純真的玫希想要一嚐愛情滋味的宿願。

而故事裡的歷史,是從幾人的鄰居布萊克先生開始的,布萊客先生在歷史上真有其人,兼具著浪漫詩人與激進份子的身份,小說裡布萊客先生以印刷維生,同時也畫畫,寫詩,興致一來就高聲吟唱。他將少年們當作成人一樣看待,與他們討論人生的課題,帶領著他們面對複雜的世界,尤其在法國大革命時,鄰近的英國也受到緊張情勢波及,支持自由的布萊克先生言行更成為少年們活生生的教材,純真與世故老練之間的距離,竟然近在咫尺,《純真之書》裡不過短短一年時間,所有主角都經過了一番人生的洗禮。

故事圍繞著馬戲團這個小世界展開,幾位主角之間各有特色,梅格畢竟在倫敦這個大都市的底層打滾已久,彷彿一切外力均不及她,自然浮沈於世俗之間,不受干擾,也是最敢於面對現實的人;傑姆不改農村少年本色,一直維持著純真的表象,看似充滿正義,卻缺乏突破自己的勇氣;玫希則是滿腦子幻想的代表,只憑著外表就愛上他人,完全不切實際。而這小世界也像大都市一樣,逼著每個人成熟,成長,從開始的純真,轉為歷練後的世故。

真實的人生是否是醜陋的,坎坷的?沒有人可以給出標準答案,或許人生就如馬戲團裡的走索人一樣,總是走在緊繃的繩索上,有人走起來輕盈如舞,有人步步如履深淵,無論如何走過,都是必經之路,就如同《純真之書》裡布萊克先生給了少年那兩本書,《純真之歌》與《世故之歌》,純真到世故的那條道路,就是成長的代價。

出版社:皇冠文化
書名:純真之書
作者:崔西.雪佛蘭 (Tracy Chevalier)
譯者:林立仁

博客來網址

閱讀全文>>>

Sunday, October 17, 2010

試讀:《向影神祈禱》

向影神祈禱1990/5/12 這一天,我在台北看了電影「新天堂樂園」,過程中感動不已,從此之後,這部電影不知道被我重看過多少次,一直到20年後的今天,「新天堂樂園」仍然是我心目中電影的最愛,我想,一部令人感動的電影擁有的影響力絕對是長達一輩子,永遠不會忘記。

原田舞葉的《向影神祈禱》就在許多經典電影膠卷的轉動中投射出一個感人的故事,一個喜歡麻將、賽馬、電影,年逾八十還欠下一屁股債務的脫軌老爸;一個因為志趣毅然決定放棄高薪,從光鮮亮麗的上班族一下成為失業人口的女兒;因為父親總是無藥可救的一再重蹈覆轍,也讓彼此的關係一直無法親近,就在女兒失業的同時,卻因為父親生病,在偶然的機緣裡,因為電影而重新產生連結,加上身邊許多同樣熱愛電影的同好,創造出一個幾乎不可能,卻又奇蹟似的發生改變的故事。

熟悉原田舞葉作品的讀者,看到了上面這一段文字,大概不難猜到一定是電影改變了頑固的老爸,讓父女關係大修補,賺人熱淚的精彩文字,其實,父女關係雖然是《向影神祈禱》的起始,但嚴格說來,「電影」才是小說的主軸,電影在故事裡改變了許多人,欲振乏力的雜誌社,二輪電影院老闆,足不出戶的宅男,高高在上的影評人,為愛出走的富家女,或多或少,都因為電影所牽的線,而讓人生有了變化,生命豐富了許多,說穿了,就是那存在於每個願意相信的人心中的「電影神」,讓一切有了不同。

喜歡電影的人有著共同的特質,願意投入情感,隨著電影情節的起伏,將自己融入於其中,同喜同悲,於是我們在電影院裡看到大家一起歡樂哈哈大笑,一起悲傷流淚,時而憤怒,時而恐懼,看到精彩處全體鼓掌叫好,那種彷如一體的震撼往往是只有在電影院才能享受到的美妙經驗,現代科技進步後,獨自在家就可以享受到媲美電影院的聲光效果,卻不知道電影所帶來的絕不僅僅是那劇情所給予的感動,走進電影院,與身邊不相識的群眾一起共享那短短兩三小時之間的情緒,彷彿心意相通的將心情投注於電影之中,那種共鳴,才是看電影的最高境界吧。

身為一個喜歡看電影的影迷,原田舞葉這一本《向影神祈禱》完全命中我的要害,小說裡許多經典名片接連出現,加上生動而直接的「影評」,對照自己曾經有過的感動,絕對讓人讀得津津有味。小說裡的電影一部接一部在故事裡呈現,就像翻動一本記憶的冊子,搜尋著當初看過這部電影的種種,或許是一段劇情,或許是一起觀看電影卻早已失去聯絡的同伴,影像一幕幕浮現,早已讓人分不清是眼前的故事或是那塵封已久的回憶。

對於《向影神祈禱》的內容我想不需著墨太多,相信喜歡電影的人都會被原田舞葉筆下這群熱愛電影的人們所感動。

PS:小說裡圓山步第一次到二手電影院銀幕戲院看的電影「兩片同映」分別是「新天堂樂園」及「美麗人生」,前面提到「新天堂樂園」是我心目中排名第一的電影,「美麗人生」(1999/1/9)則是心中排第三的電影,看來電影院老闆寺新的選片真是很合我的口味,讓我也很想找個機會到銀幕戲院坐下來,享受那電影帶來的動人時光。

出版社:皇冠文化
書名:向影神祈禱
作者:原田舞葉
譯者:王蘊潔

博客來網址

閱讀全文>>>

Friday, October 15, 2010

試讀:《咖啡神之雫》

咖啡神之雫478c 若要以簡單幾句話來描述《咖啡神之雫》,我想應該是藉由咖啡作為引子,寫出主角羅伯特從年輕輕浮經過歷練到成熟的愛情觀。

原書名《咖啡的多樣風味》引人遐想,一開始展卷閱讀卻有極為兩極的衝擊,一方面詞藻間充滿了誘人的咖啡香味,另一方面我們卻看到了一位只重享樂的頹廢青年,自以為高人一等,自以為寫的一手好文章,妄想成為知名的作家,只知附庸風雅,於是荒廢學業,流連花街柳巷,將性視為家常便飯,遊戲人間。

話說回來如果說羅伯特毫無長處也不公平,敏銳的味覺與嗅覺,加上精準的文字,一下就獲得咖啡商人品克的賞識,進而邀請羅伯特一起開發一套系統化的咖啡指南,也因為這個契機,讓羅伯特的人生有了改變,雖然仍然是動不動就被下半身控制,至少在單純的性需求之外,羅伯特的腦袋裡開始有了愛情的樣貌。

不過商人畢竟是商人,所有的一切都在品克的算計之中,羅伯特也不過是大盤中的一步棋,藉由女兒艾蜜莉作為誘餌,品克讓羅伯特雖然心不甘情不願也只能半推半就被外放非洲,這一段經驗也成了羅伯特脫胎換骨的轉捩點,羅伯特在非洲自以為遇上一生摯愛,無條件的全心奉獻付出,誰知道竟然碰到詐騙集團,愛情騙子,經歷幾番波折,加上一場大病,一無所有的回到倫敦之後,少不更事的頹廢青年雖然沒有從此成為看透人生的智者,倒也擺脫了原有玩世不恭的形象,成了成熟的大男人。

《咖啡神之雫》前半段讀起來有些冗長,幸好到後端漸入佳境,羅伯特的非洲經驗,品克操弄的商場風雲,艾蜜莉的女權主張,交織而成為羅伯特人生中一段精彩豐富的經驗,只不過作者這樣的安排是否能為所有讀者所接受恐怕也是見仁見智,接受者或許可以享受那商場間你來我往、爾虞我詐的鬥智情節,以及女性在當時所受到地位不平等,女權主義者在那個時代爭取權利的努力,這些都成為羅伯特轉變過程不可或缺的元素,但對某些讀者而言,或許多樣的題材反倒模糊了焦點,這之間的比重拿捏,也是一般小說中的兩難吧。

或許有些人對於主角羅伯特頗有意見,畢竟他在小說裡一直是個到處拈花惹草不太討喜的角色,不過我反倒覺得,作者筆下的羅伯特還是有「真」的一面,至少真實的面對自己,小說裡不僅只是藉由羅伯特的角度來談咖啡,談愛情,其實最多的還是談「自己」,一段段的心情點滴,心路歷程,鉅細靡遺的攤開在字裡行間裡,咖啡的濃郁香氣夾雜著愛情的氣味,點綴人生智慧的歷練,讓人忍不住要多飲那一杯香味四溢的美妙滋味。

出版社:繁星多媒體
書名:咖啡神之雫
作者:安東尼.卡貝拉 (Anthony Capella)


閱讀全文>>>

Monday, October 11, 2010

試讀:《現代驅魔師》

現代驅魔師電影「大法師」只是虛構的電影情節還是真有其事?被惡魔附身的情境是否一如電影中所描述,充滿了魔鬼的詛咒,糾纏著受害者而讓人不得安寧?在沒有接觸過《現代驅魔師》的內容之前,以多數現代人的觀點,恐怕難以接受撒但真實存在,並且會附身於個人身上的情況,但在閱讀《現代驅魔師》之後,不得不讓人改變固有的想法,重新思考這世界上冥冥之中所有的平衡。

《現代驅魔師》並不是一本小說題材的故事,反而像是報導文學一般,故事以一位來自美國的蓋瑞神父為主角談起,蓋瑞神父被所在地主教任命為「驅魔師」,一開始與你我相同,蓋瑞神父完全不清楚驅魔師到底是什麼樣的角色,於是他前往驅魔行為最盛行的義大利,參加了驅魔師的訓練課程,並且實際體驗,想要尋求所謂驅魔背後的答案,也因此展開了一段超出你我經驗認知的歷程,原來「魔鬼」這兩個字並非只是歷史上,電影或小說裡的名詞,而是實實在在存在於你我身邊的真實事件。

《現代驅魔師》藉由蓋瑞神父尋求解答的過程,大量透過宗教所留下來有關的典籍,揭開「驅魔」相關的資訊,引經據典一一解開當事人與讀者心中的疑惑,並且透過蓋瑞神父的「實習」過程,將真實的驅魔過程鉅細靡遺呈現讀者眼前,原來在上帝與魔鬼之間,確實存在著某種拉鋸,而藉由上帝賦予神父的力量,經由神聖典籍的幫助與神父的禱告加持,人們得以在遭受魔鬼的干擾時,有了一線對抗魔鬼的希望。

蠻讓人意外的是這驅魔的儀式竟然在義大利像是傷風感冒看醫生一樣的普遍,原以為義大利人是天生歡樂的個性,絲毫不會被這些怪力亂神所影響,沒想到這被魔鬼所苦的案例卻如此平常,不禁讓我聯想到台灣「收驚」的習俗,不相信者也許認為收驚是一種迷信,願意相信者或許將它視為一種民俗療法,而這一相對照下來看,或許收驚也是另一種形式的受到外力干擾,只是處理方式各有千秋,也間接印證了「驅魔」的存在價值,或許真有其實,或許是一種心理上的安慰,原來中外皆然。

《現代驅魔師》的情節令人大開眼界,雖然大多數的個案看似心理因素的影響,難以聯想是真的受到魔鬼的干擾還是「魔由心生」的假個案,但幾個嚴重的例子,讓人不得不相信確有其事。嚴重的情況有些令人匪夷所思,閱讀過這驅魔相關的點滴,讓人對於許多現實未解的現象有了更深一份體認。對於不相信宗教,不相信魔鬼的人也許一時還是無法接受魔鬼的存在,但世界本就有許多以現存的知識所無法解釋的現象,當科學進步之後,也或許這著魔的事實會被視為是一種精神上的疾病也說不定,總而言之,即使真有驅魔的事實存在,也只能說信與不信之間,但看每個人自己的信仰與內心判斷了。

出版社:小異
書名:現代驅魔師
作者:麥特.貝格里歐 (Matt Baglio)
譯者:陳敬旻

博客來網址

閱讀全文>>>

Sunday, October 10, 2010

試讀:《沉默之淚》

沉默之淚如果以作者前作《血之罪》作為標準來期待《沉默之淚》,絕對會是一場意外的驚喜,《血之罪》的故事已經是精彩絕倫,而《沉默之淚》則更勝一籌。

雖然以發現人骨這樣驚悚的情節來開場,只是深埋地下的人骨年代久遠,姑且不論是否為兇殺事件,即使真有此事,兇手或許早已作古,就算追查出真相又如何,既無法將兇手繩之以法,也來不及替死者伸張正義,大多數的警察恐怕都會因為時間的關係,草草結案。唯有那把尋求一切真相視為最神聖的任務的探長厄蘭德堅持要尋找答案,也點出了這位警探的個性,或許孤獨,或許寂寞,但對於工作的堅持,對於公義正義的標準,永不妥協。

既是沈冤已久的命案,本就難以掀起波瀾,作者也無意藉由聳動的情節來吸引讀者,反倒是藉由一般平淡無奇的查訪,慢慢的醞釀情緒,再透過時間交錯的現代與過去互相對照。《血之罪》一書中厄蘭德與女兒的關係不見改善,但在這一次的偵辦命案過程中,兩人反倒處在一個特殊的關係下,呼應著多年前的命案真相,當事實一點一滴被拼湊出來,也像是厄蘭德走過自己內心的關卡,讓壓抑多年的情緒有了出口,或許隱藏多年的秘密無法迅速紓解,但至少在《沉默之淚》裡讓我們看到了這冷硬探長內心的寂寞世界綻放了一線光芒,除了維護正義之外,人生畢竟還有其他需要關心照顧的事情,或許是家人,或許是自己。

原來命案牽涉的是一樁陳年的家暴事件,雖然是數十年前的陳年舊案,但是一字一句的描述之下,仍然令人怵目驚心,作者讓兩段時間的故事交錯出現,不需要特別的渲染,就讓讀者印象深刻,也許因為相同的事件在人類歷史上不斷的重演,不論是在故事裡的冰島,在厄蘭德身旁,或是你我身邊,家庭暴力總是讓人難以想像,為何原本為愛結合的人們,會為了莫名的理由暴力相向,而處在暴力陰影壟罩下的孩子,更是讓人心疼,身為最弱勢的孩子,在無法避免的家庭暴力中,絕對是最令人想要展開雙手擁抱入懷保護的對象。

一如前面所說,《沉默之淚》從一開始就沒有突發的命案,驚人的轉折,只是簡單的描述著兩段不同時空中的故事,就連最後的答案,都是當事人之一自動出現才徹底解開謎團的,但是,震撼人心的後座力卻在尾聲時源源不絕的湧出,讓人為之動容,只能說,除了蟬聯北歐犯罪小說作家協會「玻璃鑰匙獎」之外,《沉默之淚》一舉得到英國犯罪小說作家協會「金匕首獎」的榮耀絕對沒有半點僥倖。

《沉默之淚》讀起來很痛,卻讓人無法停手,人生的發展有時候總有些無可奈何,希望有一天人間不會再有這般沉默的淚光。

出版社:皇冠文化
書名:沉默之淚
作者:安諾德.英卓達尚 (Arnaldur Indridason)
譯者:蔣宜臻

博客來網址

閱讀全文>>>

Tuesday, October 05, 2010

試讀:《美人心機》

美人心機「日不落國」的名號燦爛耀眼,在想像之中,大英帝國的統治者以及圍繞在國王身邊的大臣,應該是戰戰兢兢的為著帝國的霸業努力著,只是再耀眼的光芒也遮不住人類貪婪的慾望,或許因為國力強盛,天下太平,讓人心變本加厲的為了權勢富貴而互相爭權奪利,彼此間勾心鬥角成了家常便飯,彷彿勳爵貴族們就是為了那權勢而生,也可以為利益而死。

《美人心機》描述波林家的兩姊妹安與瑪莉成了家族在政治爭奪戰中的棋子,而兩姊妹不同的個性,也成就了截然不同的結果,姊姊安.波林野心勃勃,妄想奪取天下女人都想要的地位,即使要以自己的姊妹作為墊腳石也毫不猶豫,妹妹瑪莉.波林則淡薄於名利,卻為了要幫助家族在英王亨利八世前取得更高的地位,犧牲了自己的婚姻,只為了得到英王的寵愛,而當安想要更上一層樓時,更是完全不顧瑪莉。

這樣的歷史姑且不論真假,人性的偽善程度讓人覺得不可思議,英王為了讓婚姻不合法,耗盡九牛二虎之力,沒有取得合法的證明不肯休妻,卻又能明目張膽的有著一個又一個的情婦,在外面有著私生子,所有的標準,只在一紙可笑的證明,豈不是太過荒謬;波林家人為了地位,可以逼迫已出嫁的女兒棄夫婿於不顧,盡全力將女兒送上英王的床舖,任由女婿綠帽罩頂,大家卻也都相安無事,甚至瑪莉的夫婿還因她的受寵而加官進祿,只能說這君主體制的世界,簡直是讓人匪夷所思,種種標準就是以君主的好惡為標準,又美其名讓一切合法,讓身處今日民主世界的我們只能嘆為觀止。

作者菲莉帕.葛列格里將一部原以為會枯燥乏味的歷史故事變成活生生的精彩大戲,表面上的太平盛世,宮廷裡的笙歌繁華,雲裳霓影交錯之間,隱藏著波濤洶湧的權力鬥爭,簡單而平淡的描寫,把君主體制下的君主高高在上,群臣逢迎諂媚的嘴臉表露無遺。而波林家族使盡渾身解數,不惜付出任何條件,犧牲任何代價只為汲汲於未來的名利,也在菲莉帕.葛列格里的文字間,讓人不由得對人心的無盡欲望感覺到一絲寒意。

我覺得,雖然《美人心機》的故事不完全符合正史,但就算以歷史的眼光來看,恐怕也難以對這兩姊妹予以苛責吧,這是大時代不得不演出的一場遊戲,或許大多數人會將瑪莉視為家族為了攀龍附鳳而佈下的一顆棋子,身不由己而值得同情;安的行為則被認為是充滿野心,陰狠狡詐,為達目的不擇手段,冷酷無情而讓人厭惡,但是,這一切不就是一場註定好,人人必須隨之起舞的宮廷戲,甚至無法選擇置身事外,無論是安,無論是瑪莉,這也算是一種與生俱來的悲哀吧。

出版社:麥田
書名:美人心機
作者:菲莉帕.葛列格里 (Philippa Gregory)
譯者:卓妙容

博客來網址

閱讀全文>>>

Related Posts with Thumbnails

熱門文章